Het volkslied van Griekenland
Ύμνος εις την Ελευθερίαν | Hymne voor de vrijheid |
Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τρομερή, σε γνωρίζω από την όψη που με βία μετράει τη γη. |
Ik herken u aan de schrikbarende scherpte van uw zwaard. Ik herken u aan uw blik waarmee, u krachtig de aarde aanschouwt. |
Απ' τα κόκαλα βγαλμένη των Ελλήνων τα ιερά, και σαν πρώτα ανδρειωμένη, χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! |
Opgestaan uit het heilige gebeente der Grieken. En stoutmoedig als voorheen, begroet ik u, oh Vrijheid! |
© 2023 Harmen Schoonekamp | contact | Talennet | sitemap. . . .
"Twee dingen vervullen het gemoed met steeds nieuwe en steeds toenemende bewondering en ontzag, hoe vaker en intenser het nadenken zich erop toelegt: de sterrenhemel boven mij en de morele wet in mij.
Two things fill the mind with ever-increasing wonder and awe, the more often and the more intensely the mind of thought is drawn to them: the starry heavens above me and the moral law within me.
"